Assalamualaikum
w.b.t, post kali ini Cik Penterjemah ingin berkongsikan berkenaan proses yang dilalui semasa menterjemah teks
kepada bahasa sasaran.
1.
ANALISIS (BACA & FAHAM)
·
Proses berlaku dalam fikiran penterjemah.
·
Melibatkan pencarian makna: kotak memori /
kamus.
·
Makna:
–
Perkataan
–
Ayat
–
Seluruh wacana
·
Pelbagai ciri istimewa bahasa sumber:
–
Idiom / Peribahasa
2.
PROSES PEMINDAHAN
-
Paling penting dalam proses penterjemahan.
-
Perlu mencari padanan terjemah yang sesuai /
sepadan / sejadi.
-
Proses batin: berlaku dalam fikiran
penterjemah.
-
Dipindahkan ke bentuk bahasa sasaran.
-
Ada kalanya berlaku sedikit pemincangan makna
dan konotasi.
3. MENSTRUKTUR
SEMULA
-
Teks perlu distruktur semula mengikut struktur bahasa
sasaran.
-
Gaya memainkan peranan penting.
-
Gaya bahasa yang digunakan hendaklah memudahkan
pembaca memahami teks terjemahan itu dengan mudah.
-
Struktur ayat hendaklah mudah dan ringkas.
-
Ayat hendaklah jelas.
-
Tanda baca perlu digunakan dengan betul / baik.
4. PROSES
MEMERIKSA
-
Boleh dilakukan sendiri.
-
Penterjemah bersemuka dengan pakar bidang.
-
Baca teks dengan suara lantang, secara bersemuka
dengan orang lain.
-
Periksa dari segi ketepatan terjemah.
-
Tugas yang sukar.
5. MENYEMAK
-
Siapa penyemak??? (bukan penterjemah teks
sendiri)
-
Tugas pemeriksa & Penyemak kerap kali
bertindan.
-
Teks terjemahan dianggap sebuah teks yang
berdiri sendiri.
-
Satu cara untuk menyesuaikan teks terjemahan
dengan kehendak pembaca sasaran.
6.
MENYUNTING
-
Bukan sebahagian daripada proses terjemahan
sebenarnya, tetapi ia penting.
-
Teks perlu disunting bagi:
o Membuang bahan
yang tidak perlu.
o Mewujudkan gaya
yang seragam sekiranya teks itu diterjemahkan oleh ramai orang.
Oleh
itu, diingatkan bahawa semua proses perlu difahami dengan baik agar tugas-tugas
penterjemahan dapat dilakukan dengan sempurna dan berkesan. Memeriksa, menyemak,
dan menyunting ibarat penjamin kualiti bagi faedah dan kegunaan pembaca
sasaran. SELAMAT MENTERJEMAH!! ^_^
Oleh:
Cik Noorhaidatul Najiha binti Idris (A161831)💘
No comments:
Post a Comment